Biznes po Arabsku

Czyli jak dobić targu.

To książka o różnicach kulturowych w biznesie, o których w Polsce mało mówimy. Dlaczego są ważne i często są „być albo nie być” sukcesu na bliskowschodnich rynkach.

🟢 Czym się różnimy – i co mamy wspólnego z mieszkańcami krajów arabskich Zatoki Arabskiej. Jak przygotować się do prowadzenia biznesu w tej części świata, aby odnieść sukces. Albo zrozumieć, gdzie i dlaczego ponieśliśmy porażkę.

🟢 Wszystko z punktu widzenia kilkunastu lat doświadczenia biznesowego w regionie.

🟢 Biznes po Arabsku to małe kompendium praktycznej wiedzy na temat krajów Zatoki Arabskiej i ich mieszkańców z biznesowego punktu widzenia.

„Wiedza nigdy nie przeszkadza, a taniej jest, uczyć się na błędach innych.”

Z książki dowiesz się, między innymi:

🟢 Co warto wiedzieć o krajach arabskich Zatoki Arabskiej?
🟢 Czy kobiety mogą tam robić biznes?
🟢 Czy jest bezpiecznie? Jak się ubierać?
🟢 Czy wszyscy są bogaci?
🟢 Czy cały Bliski Wschód wygląda jak Dubaj?
🟢 Trzeba negocjować?
🟢 Co można sprzedać? A czego nie.
🟢 Jak działać i jak komunikować, żeby się dogadać i nie frustrować?

Kraje Zatoki Arabskiej (potocznie zwanej perską) to niekończące się możliwości biznesowe dla większości polskich firm. Ale niewielu odnosi sukces, a jeszcze mniej mówi, jak im się to udało.

Jak przygotować się do ekspansji w tamtym kierunku? Co wziąć pod uwagę, czy zrobimy biznes emailami i czy jest tak samo jak współpracując z Niemcami? A czy kobiety w biznesie też mogą samotnie podróżować i dopinać targów w krajach arabskich? O różnicach i podobieństwach kulturowych na podstawie doświadczenia autorki.

Spis treści

1. Kraje arabskie, Arab

2. Stereotypy i ich obalanie

3. Różnice kulturowe, w czym się różnimy my Polacy od Arabów?

4. Jak zaplanować podróż i pobyt?

5. Gościnność Arabska

6. Etykieta biznesowa w krajach GCC

7. Strój

8. Komunikacja i budowanie relacji biznesowych i nie tylko

9. Punkt widzenia

10. Negocjacje

11. Marketing Międzykulturowy

12. Religia, znaczenie i wpływ na biznes

13. Wy macie zegarki – My mamy czas. Arabskie podejście do poczucia czasu i punktualności lub jej braku

14. Kobieta z Europy w biznesie na Bliskim Wschodzie

15. Czy wszystko można sprzedać na Bliski Wschód? Potencjał handlowy

16. Komentarze od lokalsów

Dla kogo?

Produkt

Książka świetnie sprawdzi się dla:

🟢 Przedsiębiorców, którzy nieśmiało spoglądają w kierunku zatoki i słyszeli tyle samo petrodolarach co o nieudanych transakcjach;

🟢 Tych, co się obawiają, bo nie znają albo kierują się stereotypami (terrorysta/szejk/oszust/zniewolone kobiety);

🟢 Ciekawych różnic kulturowych i dla Pań które myślą, że to nie jest cześć świata, w której mogą się swobodnie poruszać, przede wszystkim biznesowo.

Opinie o książce

Praktyczna wiedza. Biznes w krajach arabskich to przede wszystkim relacje, a „Biznes po Arabsku” obrazuje to dokładnie w punkt. Książka przekazana również w ręce Ambasadorów arabskich w Polsce, jak i polskich w krajach arabskich. Doceniana po obu stronach. Doskonale wypełnia niszę w tym zakresie na polskim rynku.

Antoni Mielniczuk
Antoni Mielniczuk Prezes Mortimer Blum sp. z o.o. ASEMEA

POZNAJ AUTORKĘ

Autor

Agnieszka Klimczak

Ekspertka i pasjonatka różnic kulturowych Bliskiego Wschodu i rozwoju biznesu w krajach arabskich. Oryginalnie z Trójmiasta; wykształcenie wyższe – ekonomiczne – ukończone na rzymskiej uczelni La Sapienza. Prawie 10 lat doświadczenia na ziemi Włoskiej. Z Bliskim wschodem Związana od 2007 roku, pracując, obserwując i podróżując.

Powrót do Polski na stałe po wielu latach emigracji i życia, w pierwszym momencie był szokiem kulturowym – oprócz klimatycznego – związanym przede wszystkim z brakiem wiedzy w społeczeństwie o krajach arabskich – jak i dominacją stereotypów na temat Arabów. Również – z niewykorzystanym potencjałem rynków arabskich przez polskich przedsiębiorców. Stad powstały szkolenia dla przedsiębiorców na temat współpracy z krajami arabskimi.

Czynnie i z sukcesem reprezentuje kilka polskich firm na rynki arabskie. Nauczyciel akademicki i tzw. praktyk biznesu.

Zamieszkuje na ‘polskiej riwierze’ czyli w Gdańsku, regularnie podróżuje i spędza dużo czasu w krajach arabskich Zatoki Arabskiej reprezentując klientów i analizując różnice kulturowe.

Szkolenia

Same same but different” to popularne zdanie powtarzane przez Hindusów w krajach zatoki. Tacy sami, ale inni. Jeśli nie mamy wiedzy i doświadczenia w relacjach międzynarodowych lub Bliski Wschód wydaje się nam odległy i egzotyczny, warto przygotować siebie i zespół do odpowiedniego działania i komunikacji.

Prowadzę szkolenia z zakresu różnic kulturowych głównie dotyczących współpracy z krajami arabskimi. Ale nie tylko. Mam za sobą wiele szkoleń i certyfikat z Instytutu Hofstede.

ZAMÓW KSIĄŻKĘ „BIZNES PO ARABSKU”

Biznes po arabsku. Czyli jak szybko dobić targu

  • Wysyłka książki w 24 godziny od momentu opłacenia zamówienia (w dni robocze)

.

69,90 zł

Biznes po arabsku. Czyli jak szybko dobić targu [ZESTAW]

  • Wysyłka zestawu w 24 godziny od momentu opłacenia zamówienia (w dni robocze)

.
.
.
.
.
.

108,90 zł

Biznes po arabsku. Czyli jak szybko dobić targu [EBOOK]

  • Wysyłka e-booka natychmiast po opłaceniu zamówienia
49,90 zł

Partner wydania

Produkt

Leśniewski Borkiewicz Kostka & Partners (LBK&P)

Leśniewski Borkiewicz Kostka & Partners (LBK&P) to kancelaria prawna, której doradcy od kilkunastu lat wspierają przedsiębiorców, w rozpoczynaniu i prowadzeniu działalności w Polsce oraz poza jej granicami. Są to adwokaci, radcowie prawni i doradcy podatkowi, z doświadczeniem zdobytym w największych polskich i międzynarodowych firmach consultingowych. Przez lata pracy wyrobili sobie markę „ekspertów do zadań specjalnych”, zwłaszcza w tematach osadzonych w realiach nowych technologii.​

Klientami LBK&P są w szczególności, choć nie tylko, firmy technologiczne, aktywnie działające na wszystkich kontynentach, dla których zwinne i biznesowe doradztwo jest kluczem do sukcesu. Kancelaria pomaga im w realizowaniu obowiązków prawnych oraz założonych celów, negocjując w ich imieniu z kontrahentami, koordynując prace zagranicznych partnerów prawnych, pośrednicząc w kontaktach z urzędami. Dzięki znajomości realiów kulturowych oraz gospodarczych dla wielu różnych branż, w różnych państwach, dopasowuje podejmowane działania do potrzeb.

Głównymi obszarami specjalizacji LBK&P przy projektach transgranicznych są kontrakty handlowe, planowanie międzynarodowych struktur gospodarczych (prawnie i podatkowo), ochrona danych osobowych (w tym transfery do państw trzecich), własność intelektualna oraz jej zabezpieczanie, szeroko pojęty e-commerce, sztuczna inteligencja (AI), GameDev, FinTech, doradztwo dla software house’ów, a także kwestie pracownicze / delegacje / modele zarządzania personelem oraz negocjacje i rozwiązywanie sporów.

Kancelaria posiada biura we Wrocławiu oraz w Warszawie, a na co dzień komunikuje się z Klientami w językach polskim, angielskim, niemieckim, włoskim, rosyjskim oraz hiszpańskim, posiada też wyspecjalizowane English, German oraz Italian Desk.

Aktywny członek Polskiej Izby Informatyki i Telekomunikacji oraz – od trzech lat jako jedyna polska kancelaria partner ICLG Legal Group w zakresie Data Protection, a także partner ​TheLegal500, w zakresie Data Protection and Cybersecurity.

KONTAKT

facebook instagram pinterest twitter youtube linkedin tiktok twitch spotify website search menu close arrow-v1 arrow-v2 arrow-v3 arrow-v4 arrow-v5 arrow-v5 contrast letter shopping-cart